Prevod od "reč da" do Italijanski


Kako koristiti "reč da" u rečenicama:

Uvek ima reč da se objasni nešto na svakom jeziku.
Esiste sempre una parola che serve a spiegarne un'altra in ogni lingua
I veruj mi na reč da si sada napravio najveću grešku u svom jadnom životu.
E mi creda... quando le dico che ha appena commesso l'errore piu' grosso della sua piccola, miserabile esistenza.
Uskoro se raširila reč da je Anastazije naručio Geroldovo ubistvo.
Presto, si sparse la notizia che era stato Anastasio il mandante dell'assassinio di Gerold.
Primili smo reč da će konačna žalba je odbijena i planirano izvršenje Rodni Garrett streljanjem je sada neizbežan.
Ci e' stato comunicato che l'appello finale e' stato negato e l'esecuzione programmata di Rodney Garrett, per fucilazione, e' ora imminente.
Ieah, " super " nije sasvim reč da ću iskoristiti daopišejezivo Iskustvo bliske smrti.
Non è proprio la parola che userei... per descrivere un'esperienza di quasi-morte.
DŽek ti je dao svoju reč da bi zaštitili svoje Headspace, ipak vam ostaje da svoje mentalne uređaje.
Jack ti aveva dato la sua parola che avrebbe protetto la tua mente... eppure ti abbandona alle tue peregrinazioni mentali.
Dao si reč da ćeš živeti dug život kao Klarka Grizvolda prepun lečenja prostate i debelog creva.
Hai promesso di vivere una vita lunga, alla Clark Griswold, piena di esami della prostata e colonscopie, ok?
Takođe sam ti dala reč da neće biti nazad nakon glasanja i spremna sam da se vratim na to.
Ti avevo dato anche la mia parola che dopo il voto non potevi tornare indietro. E sono pronta a rimangiarmela.
Dr Takahaši tek treba da sintetiše njegovu krv, tako da imaš moju reč da mu se neće ništa dogoditi, zato što mi je potreban živ.
Il dottor Takahashi deve ancora sintetizzare il sangue di Warlow. Percio' hai la mia parola che non gli verra' fatto alcun male, perche' mi serve vivo.
Mogu li? Pošto je Ramón dao svoju reč da vi nećete poneti nikakvo orućje..
Dato che Ramon aveva promesso che non avreste portato alcuna arma...
Ako vam je ta jebena reč toliko važna, dajte nam svoju časnu reč... Da nas nećete ubiti ako vam kažemo sve što vas zanima?
Se questa cazzata dell'onore è così importante per lei, ci giuri sul suo onore... che non ci ucciderà se le diciamo quello che vuole sapere.
Svako će koristiti samo jednu reč da objasni zašto je on bio na krovu.
Ognuno userà una sola parola per spiegare perché stava sul tetto.
Želimo vašu časnu reč da će ovo ostati tajna.
Vorremmo la vostra parola... che quello che verrà detto rimarrà tra noi.
Dajte časnu ružičastu reč da nikom nećete reći!
Tutta questa educazione mi sta soffocando.
Želim tvoju reč da ako stvari krenu nizbrdo, da ćeš okončati celu ovu stvar.
Mi serve la tua parola che se le cose cominciano ad andare male... Che chiuderai questa cosa.
Pre svake vožnje sedimo zajedno s klincima i damo im jednu reč da o njoj razmišljaju tokom vožnje.
Prima di ogni escusione sediamo insieme ai ragazzi e affidiamo loro una parola su cui riflettere mentre pedalano.
Nauče vrlo brzo, i pre nego što nauče da probrbljaju ijednu reč, da tu pažnju mogu da uzmu i premeste je negde da bi uredile stvari kako žele.
Imparano presto, prima ancora di iniziare a parlare che possono prendere quell'attenzione e indirizzarla in modo da ottenere ciò che vogliono.
Dakle ključno je, za moju Arapsku braću i sestre, morate ubaciti i pokoju nasumičnu dobru reč da ih opustite dok šetate prolazom.
Dunque la chiave, sorelle e fratelli arabi, è che dovete buttarci dentro belle parole a casaccio per mettere la gente a proprio agio mentre camminate lungo il corridoio.
Nezgodno je, ali možeš sa tim da se izvučeš, jer sam tokom vremena razvila ovaj metod izgovora gde koristim jezik gdenu poslednjem minutu promeniš reč da prevariš svoj mozak.
Può sembrare goffo, ma così me la cavo, perché nel tempo ho sviluppato questo stratagemma così che quando parlo posso, all'ultimo istante, cambiare la parola e così ingannare il cervello.
Toliko je zapravo poznat, da smo vekovima koristili jednu jedinu reč da opišemo takve likove: makijavelistički.
In effetti, ci è così familiare che da secoli usiamo una sola parola per descrivere questo personaggio:
Jer nije prazna reč da za nju ne marite, nego je život vaš; i tom ćete rečju produžiti dane svoje na zemlji, u koju idete preko Jordana da je nasledite.
Essa infatti non è una parola senza valore per voi; anzi è la vostra vita; per questa parola passerete lunghi giorni sulla terra di cui state per prendere possesso, passando il Giordano
A narodu zapovedi Isus govoreći: Ne vičite, i nemojte da vam se čuje glas, i nijedna reč da ne izadje iz usta vaših do dana kad vam ja kažem: Vičite; tada ćete vikati.
Al popolo Giosuè aveva ordinato: «Non urlate, non fate neppur sentire la voce e non una parola esca dalla vostra bocca finché vi dirò: Lanciate il grido di guerra, allora griderete
Dakle neka bude vaša reč: da - da; ne - ne; a šta je više od ovog, oda zla je.
Sia invece il vostro parlare sì, sì; no, no; il di più viene dal maligno
I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze?
Tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?
Nikakva rdjava reč da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju.
Nessuna parola cattiva esca più dalla vostra bocca; ma piuttosto, parole buone che possano servire per la necessaria edificazione, giovando a quelli che ascoltano
0.43407702445984s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?